-
1 tahi
other; te tahi tagata someone else; te tahi hoki... and others again...; te tahi... te tahi..., some... others; te tahi atu, the rest of them. -
2 neganega
shrivelled, jump-backed, deformed. Figuratively: ina e-tahi neganega mo toe. there isn't anybody (anything) left; ina e-tahi neganega mo toe, ka-oho-tahi, tagata iti, tagata nui, vî'e iti, vî'e nui, poki iti, poki nui, no-one must stay behind, everybody must go, men, women, and children. -
3 ave
lobe of fish fin; e tahi ave o te hiku magó potopoto, e tahi ave roaroa, one lobe of the caudal fin of the dogfish is short, the other is long.hetu'u ave, comet. -
4 kumara
sweet potato. The main varieties are: kumara pita, kumara rega moe tahi uriuri, kumara rega moe-tahi teatea, kumara rega vî'e, kumara aro piro, kumara paka taero, kumara ariga rikiriki, kumara uriuri, kumara ûka teatea, kumara ure omo, kumara ha'u pú, kumara ure omo uriuri. -
5 po
night; to get dark, to fall (of night): he-po, it is getting dark. Formerly used, with or without raá, in the meaning of a whole day: po tahi, one day; katahi te kauatu marima po, fifteen days; po tahi raá, first day of the week; po rua raá, po toru raá, second, third day, etc.alone or as po nui, used to express the idea of good luck, happiness. He-avai-atu au to'ou po, I wish you good luck (when taking leave of someone). Very common was this parting formula: aná po noho ki a koe! good luck to you! -
6 tere
to run, to flee, to escape from a prison.(deap-sea) fisherman; tere kahi, tuna fisherman; tere ho'ou, novice fisherman, one who goes deap-sea fishing for the first time. Penei te huru tûai; he-oho te tere ho'ou ki ruga ki te hakanonoga; ana ta'e rava'a, he-avai e te tahi tagata tere vaka i te îka ki a îa mo hakakoa, mo iri-hakaou ki te hakanonoga i te tahi raá. The ancient custom was like this: the novice fisherman would go to a hakanonoga; if he didn't catch anything, another fisherman would give him fishes to make him happy so he'd go again one day to the hakanonoga (more distant fishing zones where larger fishes are found). -
7 vaiarega
celebration where men and women keep apart. Te me'e he koro vaiarega: e-tahi hiritoke o te hare mo te tagata, e-tahi hiritoke mo te ga vi'e, mo katikati i te ate-atua, i te rîu, ate rivariva. The festivals called vaiarega are this: one side in front of the house (built for the purpose of the feast) is for the men, the other is for the women, to practice ate-atua or rîu songs, which are serious, not frivolous, songs. -
8 á-á
exclamation expressing surprise or joy, which can also be used as a verb: he-aha-koe, e-á-ana? what's happening with you,that you should exclaim "ah"? He tu'u au e-tahi raá ki te hare o Eva i Puapae. I-ûi-mai-era ki a au, he-á-á-mai, he-tagi-mai "ka-ohomai, e repa ê". one day I came to Eva's house in Puapae. Upon seeing me she exclaimed: "ah,ah" and she said, crying: "Welcome, lad". -
9 aamu
to tell, tale, story: ka-aamu-mai e-tahi aamu potopoto, tell me a short story. -
10 aau
to throw with both hands, to catch with both hands: ka-aau e-tahi maaga, throw a share (of food).epidemic, contagion: he-tomo te aau o te miro, epidemics come with boats. -
11 ai
copulation, to copulate (of animals).there is, there are; e-ai-ró-á, there is. This verb is of limited use and is avoided when not necessary: ai te vai toe? any water left? But: te ahi no te Atua, there is only one God [translator's note: te ahi is probably a misprint for te tahi].ai ka, expression used with a verb in the sense of "then one must": he-ra'e ana-kai, ai ka-unu i te raau, first eat, then you must drink the medicine.so, this big, this much: ai te nuinui o te pú, the hole is this big (lit. here is the size of the hole,with accompanying gesture).ai nará, there is, here is; ai nará te kurí i tooku hare, there's my cat (lit.: the cat in my house); ai nará te kumara i roto i te kete, there are sweet potatoes in the basket. -
12 aroha
(ki) to greet, to take leave: ka-aroha koe ki to'ou matu'a, say hello to your father; (i) to sympathize with, to feel sorry for: me'e aroha (or: me'e hakaaroha) i te poki tama-hahine, hoko-tahi nó, ina he hokorua, [it is] a thing [that makes you] feel sorry for the girl, [being] still all alone, without a companion. -
13 ata
dawn, first light before sunrise; ku-hamu-á te ata, dawn has broken; ku-tehe-á te ata, it's already dawn (lit.: the lights have flown).particle inserted between the imperative prefix ka and the verb to signify "well, carefully, intelligently": ka-ata-hakarivariva, prepare it well. Between the prefix e and kahara it expresses "to make sure that, to take good care that...": e-ata-kahara koe o oona, be careful not to get dirty; e-ata-kahara koe o kori te moa o te tahi pa, be sure not to steal chickens of another property.more: iti, small ; ata iti, smaller; he-ata-ata iti-iti ró, the smallest of all. -
14 geu
to tease. He geu au ki te tagata, ku here'u ana toona hare e te tahi kope; he geu tako'a mai i taana, peira tako'a ana hoki toou hare, ku tu'u á te tagata ki taa me'e vî'e era, ku tuta'e á, I teased someone that his home had been invaded by another; he teased me too: "it's the same back at your home, someone has turned up for your wife, and has dishonoured her." -
15 hagu
breath, respiration, air. He haro i te hagu a roto, to draw in air, to breathe. He hakaea mai te hagu, to breathe.Figuratively: sustenance, snack. He gau i te hagu, to eat something. He tuha te kai mo te hagu o te tagata, the food was shared for the men's sustenance.Figuratively: hagu gatu, a great need, a pressing desire, such as when you hold your breath in expectation. He gatu te hagu, to have a great desire of something (lit. breath is held). He gatu hau o te tagata ki te miro ki te tu'u mai (or: mo te tu'u mai o te miro), the people's great desire for a boat to come. Te matu'a e gatu ró mai te hagu ki taana poki ana oho ki te tahi kaíga, a father feels a great desire to see his son again when he leaves for another country.Strength. Te hagu o te rima, the strength of the hands. -
16 hata
to deposit, to set, to place.to treat someone with respect, with kindness: he hata i te vî'e, to treat one's wife kindly, respectfully.to honour, to make a display of respect: he hata i te Ariki, to honour the King.to sing (a riu) in honour of someone: he hata i te riu mo te tagata e tahi. -
17 hua
testicle.figuratively: son; hua tahi, only son (no brothers, but may have sisters); fruits of the earth; to grow well (of fruits).to cause a fight, a quarrel. -
18 ihu
nose; ihu more. snub nose, snub-nosed person.ihu moko.to die out (a family of which remains only one male without sons); koro hakamao te mate o te mahigo, he-toe e-tahi tagata nó, ina aana hakaara, koîa te me'e e-kî-nei: ku-moko-á te ihu o te mahigo. when the members of family have died and there remains only one man who has no offspring, we say: ku-moko-á te ihu o te mahigo.to disappear (of a tradition, a custom), me'e ihu moko o te tagata o te kaiga nei, he êi, the êi is a custom no longer in use among the people of this island.eldest child; first-born; term used alone or in conjunction with atariki. -
19 iti(-iti)
small, little, few. The idea of "all without exceptions" can be expressed by iti-nui (iinstead of ananake) ka-oho tahi, tagata iti, tagata nui, vî'e iti, vî'e nui, poki iti, poki nui. let all go, big and small men, big and small women, big and small children. -
20 kahara
ata-kahara, to take good care, to do carefully e-ata-kahara koe o oone, take care not to get dirty; e-ata-kahara koe o kori te moa o te tahi pa, take care not to steal the chickens of another place.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tahi House — (Tahitótfalu,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 2022 Tahitótfalu, Jókai utca 14., Венгрия … Каталог отелей
Tahi — ist der Familienname folgender Personen: Naufahu Tahi (*1981), US amerikanischer Footballspieler Onneyn Tahi (1918–1998), war Präsident von Vanuatu Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselbe … Deutsch Wikipedia
Tahı̏tī — m 〈G Tahı̏tija〉 geogr. otok u Društvenim otocima u J dijelu Tihog oceana, glavni grad Papeete; od 1958. dio Francuske … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tahi — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia rapid , accelerat , turaţie . [Scris şi tachi , var. taheo (pron. he o ), taho . / < fr. tachy , tachéo , germ. tacho , cf. gr. tachys – rapid]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … … Dicționar Român
Tahi FM — is a Māori radio station in Tauranga on 98.2 FM … Wikipedia
tȃhī — prid. rij. zast. koji je paran (o broju), opr. lihi … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Tahi — Tȃhī, Franjo (? 1573) DEFINICIJA vlastelin na feudu Susedgrad Stubica, osobito grub prema svojim kmetovima koji su bili predvodnici i najbrojniji u Seljačkoj buni 1573 … Hrvatski jezični portal
tahi- — taho DEFINICIJA kao prvi dio riječi znači brz, hitar, koji se odnosi na brzinu [tahimetar] ETIMOLOGIJA grč. takhýs: brz; tákhos: brzina … Hrvatski jezični portal
tahi — tȃhī prid. DEFINICIJA rij. zast. paran broj, opr. lihi … Hrvatski jezični portal
TAHİ — Çekilmiş. Uzatılmış. * Kesret, çokluk … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Naufahu Tahi — No. 38 Free Agent Fullback Personal information Date of birth: October 30, 1981 (1981 10 30) (age 30) Place of … Wikipedia